Nazwa procedury: Wpisanie zagranicznego dokumentu stanu cywilnego do rejestru stanu
cywilnego (transkrypcja). Numer karty: UGB. 17 Numer JRWA: 5353 Wymagane dokumenty: · Wniosek o wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego. · Dowód wpłaty należnej opłaty skarbowej. · Dokument tożsamości wnioskodawcy (do wglądu). · Zagraniczny dokument stanu cywilnego wraz z jego urzędowym tłumaczeniem wykonanym przez tłumacza przysięgłego. Opłaty: 50,00 zł - opłata skarbowa za odpis zupełny aktu stanu cywilnego, wydany po dokonaniu transkrypcji. Miejsce złożenia wniosku i odbioru odpisu zupełnego : Urząd Stanu Cywilnego w Bralinie. Jednostka odpowiedzialna: Urząd Stanu Cywilnego w Bralinie. Termin odpowiedzi: Bez zbędnej zwłoki. Tryb odwoławczy: Do Wojewody Wielkopolskiego, w terminie 14 dni od dnia doręczenia decyzji odmownej, za pośrednictwem organu, który wydał decyzję. Uwagi: Zagraniczny dokument stanu cywilnego, będący dowodem zdarzenia i jego rejestracji, może zostać przeniesiony do rejestru stanu cywilnego w drodze transkrypcji. Transkrypcja polega na wiernym i literalnym przeniesieniu treści zagranicznego dokumentu zarówno językowo, jak i formalnie, bez żadnej ingerencji w pisownię imion i nazwisk osób wskazanych w zagranicznym dokumencie. Transkrypcji podlega dokument, który w państwie wystawienia jest uznawany za dokument stanu cywilnego i ma moc dokumentu urzędowego, jest wydany przez właściwy organ oraz nie budzi wątpliwości co do autentyczności. Wniosek do wybranego kierownika urzędu stanu cywilnego o dokonanie transkrypcji może złożyć osoba, której dotyczy zdarzenie podlegające transkrypcji, lub inna osoba, która wykaże interes prawy w transkrypcji lub interes faktyczny w transkrypcji dokumentu potwierdzającego zgon. Transkrypcja jest obligatoryjna, jeżeli obywatel polski, którego dotyczy zagraniczny dokument stanu cywilnego, posiada akt stanu cywilnego potwierdzający zdarzenie wcześniejsze sporządzony na terytorium RP i żąda dokonania czynności z zakresu rejestracji stanu cywilnego lub ubiega się o polski dokument tożsamości lub nadanie numeru PESEL. Transkrypcja może zostać dokonana również z urzędu. Dokonując transkrypcji zagranicznego dokumentu stanu cywilnego, który dotyczy obywateli polskich posługujących się również aktami stanu cywilnego sporządzonymi w RP, kierownik urzędu stanu cywilnego dostosowuje, na wniosek osoby, której akt dotyczy, w formie czynności materialno-technicznej, pisownię danych zawartych w zagranicznym dokumencie do reguł pisowni polskiej, jeżeli wniosek taki został złożony z wnioskiem o dokonanie transkrypcji. Nazwę miejscowości położonej poza granicami RP zamieszcza się w pisowni ustalonej przez Komisję Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami RP. Treść zagranicznego dokumentu stanu cywilnego przenosi się do rejestru stanu cywilnego, w formie czynności materialno-technicznej, zamieszczając w akcie stanu cywilnego adnotację o transkrypcji. Kierownik urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji, wydaje wnioskodawcy odpis zupełny aktu stanu cywilnego. Jeżeli zagraniczny dokument stanu cywilnego potwierdzający zawarcie małżeństwa nie zawiera zapisu o oświadczeniach małżonków w sprawie nazwisk noszonych po zawarciu małżeństwa, małżonkowie mogą złożyć takie oświadczenie w składanym wniosku o transkrypcję albo w każdym czasie złożyć je do protokółu przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego, który dokonał transkrypcji. W tum samym trybie małżonkowie mogą złożyć oświadczenie w sprawie nazwiska dzieci zrodzonych z tego małżeństwa. Jeżeli transkrypcji dokonuje się na wniosek jednego z małżonków, kierownik urzędu stanu cywilnego powiadamia o transkrypcji drugiego małżonka oraz informuje go o prawie złożenia oświadczenia w sprawie nazwiska. Kierownik Urzędu stanu cywilnego odmawia dokonania transkrypcji, jeżeli: - dokument w państwie wystawienia nie jest uznawany za dokument stan u cywilnego lub nie ma mocy dokumentu urzędowego, lub nie został wydany przez właściwy organ, lub budzi wątpliwości co do jego autentyczności, lub potwierdza zdarzenie inne niż urodzenie, małżeństwo lub zgon, -zagraniczny dokument powstał w wyniku transkrypcji w państwie innym niż państwo zdarzenia, -transkrypcja byłaby sprzeczna z podstawowymi zasadami porządku prawnego RP. Podstawa prawna: · Ustawa z dnia 28 listopada 2014r. Prawo o aktach stanu cywilnego (tj. Dz.U. z 2021r. poz. 709 ze zm.). · Rozporządzenie Ministra Cyfryzacji z dnia 18 kwietnia 2020r. w sprawie wzorów dokumentów wydawanych z zakresu rejestracji stanu cywilnego (Dz.U. z 2020r. poz. 698). · Ustawa z dnia 16 listopada 2006r. o opłacie skarbowej (t. j. Dz.U. z 2021r. poz.1923). · Ustawa z dnia 14 czerwca 1960r. Kodeks postępowania administracyjnego (t.j. Dz. U. z 2021r. poz. 735 ze zm.). Załączniki: · Wniosek o wpisanie zagranicznego aktu stanu cywilnego do rejestru stanu cywilnego (transkrypcję).